Translation of "e vanno" in English


How to use "e vanno" in sentences:

Essi infatti sono spiriti di demoni che fanno prodigi e vanno dai re della terra e del mondo intero, per radunarli per la guerra del gran giorno di Dio Onnipotente.
For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
Crescono e vanno per la propria strada.
They grow up. They fly away.
Guai a coloro che si alzano presto al mattino e vanno in cerca di bevande inebrianti e si attardano alla sera accesi in volto dal vino
Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink; who stay late into the night, until wine inflames them!
Questi Termini per l’uso sono retti e vanno interpretati ai sensi delle leggi dello Stato dell’Illinois e degli Stati Uniti d’America, indipendentemente da qualsiasi disposizione in materia di conflitto di leggi.
These Terms of Use will be governed and be interpreted pursuant to the laws of the State of Illinois and the United States of America, notwithstanding any principles of conflicts of law.
Per quelli che si perdono dietro al vino e vanno a gustare vino puro
They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.
Sì, e vanno pure in giro da sole.
Yeah, and they're all walking about by themselves.
Tutti i circuiti si chiudono e vanno in corto.
All the circuitry shuts down and shorts out.
Fagli mangiare dell'aglio e vanno in shock anafilattico.
Feed them garlic and they go into anaphylactic shock.
Il biglietto nella tasca della giacca alle 16 e 8, poi il tizio ritorna qui oggi e vanno a prendere una boccata d'aria.
The note in the coat pocket, 4:08. Back he comes, and hey presto! Out they go.
Due travestiti li picchiano e vanno via con la loro auto.
They beat up the 4 guys, and split with their car.
No, queste ragae'e'e vanno al mercato.
No, these girls are going to market.
Quelle cose tonde sono le gomme e vanno sotto all'auto!
Those round things are called tires, and they go under the car!
Le grandi server farm generano calore e vanno raffreddate.
Large server farms generate a lot of heat and need to be cooled.
Un paio di boccate e vanno a tappeto.
A couple breaths of this knocks them right out.
Ma è possibile che sia stato lui e vanno prese misure serie.
The possibility remains that it was him and we gotta take that seriously.
Poi vanno bruciati... e vanno pronunciate le parole:
Items to be burned and someone must speak the words:
Quanti soldati escono da qui e vanno a farsi un paio di bicchieri?
How many soldiers leave this base every night to go visit a bar, have a drink or two?
Già, e vanno pazze per quello.
Yeah, man, they go nuts for that.
Lo stanno portando dentro al veicolo e vanno via.
They are loading him into a vehicle now, and heading off.
* Le attrezzature e i servizi in grassetto non sono compresi nel prezzo del pernottamento e vanno quindi pagati a parte.
Campsite with areas for naturists Yes * Amenities in bold are not included in the overnight price.
Ne hanno bisogno tutti e vanno lì per trovare da mangiare.
Everyone needs it. Everyone goes there to feed.
I riferimenti alla direttiva abrogata vanno intesi come riferimenti al presente regolamento e vanno letti secondo la tavola di concordanza dell'allegato VI.
References to the repealed Directive shall be construed as references to this Directive and shall be read in accordance with the correlation table in Annex VI.
22 Si leva il sole, esse si ritirano e vanno a giacere nei loro covi.
22 The sun rises, and they steal away; they return and lie down in their dens.
Sono usciti dall'edificio e vanno a ovest, sulla Danforth.
They're out of the building, moving west on Danforth.
"Il mondo e i suoi desideri passano e vanno,
The world and its desires pass away.
Non so se le è già capitato con i suoi genitori, ma a volte soffrono di insonnia e vanno in giro.
I don't know if you've experienced this with your parent... but they get nighttime restlessness and wandering.
Ogni libbra in più di peso vi costerà un piede di altitudine e vanno ancora collocati gli apparati fotografici.
Every extra pound of weight costs a foot in altitude. We need to accommodate the cameras.
I riferimenti alle direttive abrogate s'intendono fatti al presente regolamento e vanno letti secondo la tavola di concordanza di cui all'allegato XVII del presente regolamento.
References to the repealed Directive shall be understood as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table laid down in Annex XV.
Mitch, e' l'asilo, non pensarci troppo, i miei figli non sono andati alla Billingsley, e vanno alla grande.
Mitch, it's preschool. Don't overthink it. My kids didn't go to Billingsley, and they are fine.
Sposano uno di questi e vanno a cena.
Then she marries one of them. Then, they go to dinner.
SialleaconAntonio contro l'esercito di Bruto e di Cassio organizzano un potente esercito e vanno alla volta della Grecia dove c'è la piana di Filippi, dove si svolgerà la battaglia finale.
He joins forces with Anthony against Brutus' and Cassius' army. They gather a mighty army and depart for Greece, where, in the plain of Philippi, the final battle will take place.
Per cui... sono cani selvatici e vanno dove sanno che possono trovare del cibo.
So they're wild dogs going to where they know they could find food.
Decidono di costruire il proprio mondo, Terabithia, nel bosco vicino alle loro case; qui sono il re e la regina della loro terra e vanno in molte avventure.
They decide to build their own world, Terabithia, in the woods near their homes; here they are the King and Queen of their land and go on many adventures.
I riferimenti alle direttive abrogate si intendono fatti alla presente direttiva e vanno letti secondo la tavola di concordanza di cui all’allegato II.
References to the repealed Directives shall be construed as references to this Directive and shall be read in accordance with the correlation table set out in Annex II.
E vanno nei negozi, se ce ne sono, o nei campi per vedere cosa riescono a trovare, e non riescono a trovare il nutrimento necessario.
And I go to those shops, if there are any, or out to the fields to see what they can get, and they cannot obtain the nutrition.
Tutte queste cose sono prettamente umane, e vanno tutte ad aggiungersi alla nostra idea di coscienza.
So all these things are uniquely human, and they all add up to our idea of conscience.
Se lo fanno iniettare nel braccio e vanno circa quattro volte l'anno, con frequenza ogni tre mesi, a farsi fare l'iniezione.
They get it in their arm -- and they go about four times a year, they have to get it every three months -- to get their injection.
Passano la giornata a riposare e a socializzare nella sicurezza delle acque poco profonde, ma la notte, escono da quei confini e vanno a caccia in profondità.
And they spend their daytime resting and socializing in the safety of the shallows, but at night, they go off the edge and hunt in deep water.
Li ingozziamo di informazioni poi loro ce le vomitano in un esame e vanno tutti a casa con nessun valore intellettuale aggiunto.
We just jam a whole bunch of facts down their throats over here and then they puke it up on an exam over here and everybody goes home with no added intellectual heft whatsoever.
Una foraggera che sta per uscire non lo fa a meno che non abbia interazioni sufficienti con le foraggere che ritornano alla colonia, e qui vedete le foraggere che ritornano e vanno nella galleria del formicaio e incontrano le foraggere che stanno uscendo.
An outgoing forager doesn't go out unless it gets enough interactions with returning foragers, and what you see are the returning foragers going into the tunnel, into the nest, and meeting outgoing foragers on their way out.
Vanno messi in una scatola come quella che vedete, e vanno ricaricati.
We have to put them in this box that you see here, and we do have to power them.
Insomma questa è la sintesi di quello che facciamo Persone che escono dal lavoro, o da casa e vanno direttamente nelle classi lavorando a tu per tu con gli studenti
And that's actually the brunt of what we do is, people going straight from their workplace, straight from home, straight into the classroom and working directly with the students.
E vanno avanti e indietro per un po'.
And they go back and forth for a while.
e vanno a scuola? Cosa mangiano e come giocano?
What do they eat and how do they play?
Questi esempi potrebbero sembrare irrilevanti e innocui, ma sono insidiosi, e vanno a creare una cultura che si rifiuta di vedere le donne come persone.
These examples might seem inconsequential and harmless, but they're insidious, slowly building into a culture that refuses to see women as people.
I Sardi abitano in case a sviluppo verticale, e vanno su e giù per le scale.
Sardinians live in vertical houses, up and down the stairs.
I suoi profeti hanno come intonacato tutti questi delitti con false visioni e oracoli fallaci e vanno dicendo: Così parla il Signore Dio, mentre invece il Signore non ha parlato
And her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.
sono infatti spiriti di demòni che operano prodigi e vanno a radunare tutti i re di tutta la terra per la guerra del gran giorno di Dio onnipotente
for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty.
7.6820418834686s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?